Vietnamese Guide

From OpenEMR Project Wiki
Available languages

Overview

Please join discussion at Google Docs tracking spreadsheet.

How to start translating

Join Vietnamese Translator Group

If you want to help translate OpenEMR into Vietnamese, after following instruction at OpenEMR Internationalization Translator Guide#Instructions to join Vietnamese Translator Group, you will be assigned access to Google Docs tracking spreadsheet.

Start translating

You should review Glossary sheet in tracking spreadsheet to understand about common words. Then you go to Overview sheet to know what others are doing. You can open User Guide and/or login to OpenEMR to select screen that is not yet done, log it to Overview sheet, and start translating in translation spreadsheet.
You can feel free to add new words to Glossary but to change existing one, steps in #How to update Glossary section should be followed to ensure other translators aware about the change.
You can translate untranslated items, go to Reviewed sheet, look for id of those items, and update your id in your language column. This will help other translators to know those items are reviewed. If an item is translated, please refer to #How to change a reviewed item section for proper collaboration.

Log your work

To avoid scrolling down and up, new entry in Overview sheet should be insert at top, right below heading row. Mandatory fields are Date, Translator, Working on / Stopped at, and Done Screen. You can enter data to other fields only if you want.

How to collaborate

How to change a reviewed item

You should consult translators of your language, either by email or by Vietnamese Translator Group, to get their agreement before you can change a reviewed item. After that, you should add your id to Reviewed sheet, beside existing translators for updated items.

How to update Glossary

If you feel an entry in Glossary should be changed, please perform the same consultation steps in #How to change a reviewed item section before updating Glossary sheet. Be ware that all items in Google Docs translation spreadsheet those contain the term should be updated also to reflect new definition.