Difference between revisions of "English Constants Descriptions"

From OpenEMR Project Wiki
m (7 revisions: English_Constants_Descriptions)
Line 4: Line 4:
should be translated in Dutch with  '''<span style="color:red;">aan</span>''' to use the word '''<span style="color:red;">"tot"</span>''' in this situation is very unusual.
should be translated in Dutch with  '''<span style="color:red;">aan</span>''' to use the word '''<span style="color:red;">"tot"</span>''' in this situation is very unusual.


==Constants with comments==
:to{{range}}
:*Use when describing range (ie. June to July)
:to{{salutation}}
:*Use when addressing someone (ie to Brady)


----
==Unclear Constants==
 
 
'''<big>Selection of Unknown Acronyms</big>'''
:a.c.
:a.c.
:*ante coenam = before meals
:*ante coenam = before meals
Line 87: Line 89:
:*Urinary Trackt Infection(s)</span>
:*Urinary Trackt Infection(s)</span>


==Miscellaneous Issues==
From this "date"'''<span style="color:red;"> to </span>'''"that date" can be translated into Dutch as '''<span style="color:red;">tot</span>'''


May someone help with the above by writing next to each one its meaning?
But sending this message  '''<span style="color:red;">to</span>''' Dr. S. O. Andsoo
<br>
should be translated in Dutch with  '''<span style="color:red;">aan</span>''' to use the word '''<span style="color:red;">"tot"</span>''' in this situation is very unusual.
Since many acronyms are not translated in the translation spreadsheet I suppose they are self explanatory or not useful in non-US settings.  
<br>


[[Category:Internationalization]]
[[Category:Internationalization]]

Revision as of 01:19, 11 May 2012

From this "date" to "that date" can be translated into Dutch as tot

But sending this message to Dr. S. O. Andsoo should be translated in Dutch with aan to use the word "tot" in this situation is very unusual.

Constants with comments

toTemplate:Range
  • Use when describing range (ie. June to July)
toTemplate:Salutation
  • Use when addressing someone (ie to Brady)

Unclear Constants

a.c.
  • ante coenam = before meals
A related IPPF code is required!
  • a code with relevance for International Planned Parenthood is required! (Google for relevant code and myAdminPHP and use CSV/SQL or other script to include them in OEMR)
A/F Level Right:
AB
Billing Attn
Bpd
  • Bloodpressure Diastolic (?)
Bps
  • Bloodpressure Systolic (?)
ChampUS
  • Civilian Health and Medical Program of the Uniformed Services. Formerly the medical insurance company for US military dependents. Replaced by TRICARE
CMS ID
D&C
D&E
DISC
  • Discovery Credit Card (Like VISA and AMEX Card)
DOS
  • Date Of Service = Date the doctor saw the patient
ABN1
AM
F/H Blood Problems
FECA
Female G
Female LC
Female P
FMS
Format incorrect for NDC
HAI Status
HPI:
IM
  • Intra Muscular = Place to inject medications
IN
IPPF SRH Data for
  • International Planned Parenthood Federation SRH Data for(???????????????)
IPV 1
  • Inactivated Papiloma Virus 1st inoculation or could be First Injection Papiloma Virus
IUD
  • Intra Uterine Device = Contraception Method
LLL:
LMP
  • Last Menstrual Period = Calculation date for pregnancies
MA Category
  • Member Association Category
MC
  • Master Card = Like VISA and Discovery
NO
No Bills Found to Include in OFX Export
  • OFX is a way for electronic tranport of bills to be paid (?)
Non-electronic
  • Context can be found in OpenEMR->Reports->Automated Measures. The entry goes Number labs: (Non-electronic) meaning the labs are not done via computer orders and not recorded in computer as discrete values (instead done the old-fashioned way of paper orders and lab results on a piece of paper). It's part of a feature that tracks how much a clinic is using electronic labs.
Normal BL
NPI
  • National Personal Medical Identification Number:O.A.F.V.
OD
  • Oculus Dextra = right eye
Or upload ERA file:
OS
  • Oculus Sinistra = left eye
OU
OUT
p.c.
  • post coenam = after meal(s)
PND
S.S.
  • Social Security number(?)
SS
  • Social Security number (?)
Td
  • Tetanus Toxoid (?)
T.V.
There is no COA entry for AR account
TMs/EAMs/EE, ext nose
TO
UTIs
  • Urinary Trackt Infection(s)

Miscellaneous Issues

From this "date" to "that date" can be translated into Dutch as tot

But sending this message to Dr. S. O. Andsoo should be translated in Dutch with aan to use the word "tot" in this situation is very unusual.